terça-feira, março 23, 2010

Legendagem e dobragem

Tive há pouco tempo o que não foi tanto uma discussão sobre os méritos relativos de legendagem e dobragem como um "apontar com o dedo e rir" colectivo à custa da Espanha e dos seus samurais a falar castelhano.

Seja como for, teria valido a pena a opção pela legendagem só para ver escrita no ecrã a solução genial encontrada por quem traduziu e legendou os Monty Python para a RTP para traduzir groupie ("uma fã que dá baldas").